Виды поиска
Стандартный Расширенный Профессиональный Словарь
Навигаторы
ГРНТИ УДК Тезаурус
База данных
|
Формат представления найденных документов: | ||
полный | информационный | краткий |
Общее количество найденных документов : 5 Показаны документы с 1 по 5 |
1. | 81
Кл.слова (ненормированные): перевод -- переводческая деятельность -- исходный текст -- лингвоэтнический барьер -- переводческие действия -- процесс перевода -- методика преподавания перевода Аннотация: Изложены основные теоретические положения переводоведения. Рассматриваются вопросы практики перевода и методики его преподавания. В большинстве случаев приводятся примеры перевода с английского и немецкого языков, однако в теоретическом плане пособие можно использовать вне зависимости от рабочей пары языков. Держатели документа: КемГСХИ : 650056, Кемерово, ул. Марковцева, 5 Доп.точки доступа: Семенов, Аркадий Львович Экземпляры всего: 20 АУНЛ; 19, 19 (19), ОХФ; 1, 1 (1) Свободны: АУНЛ; 19, 19 (19), ОХФ; 1, 1 (1) |
2. | 81
Кл.слова (ненормированные): перевод -- теория перевода -- переводческая компетенция -- языковая норма -- узус -- смысловая структура текста -- содержание текста -- передача содержания -- переводческое решение Аннотация: В пособии преодолен разрыв между традиционно преподаваемой теорией перевода и обучением его практическим навыкам. Изложена технология перевода, показана технологическая составляющая переводческой компетенции. Каждый теоретический раздел сопровождается серией заданий, соответствующих конкретным теоретическим положениям. Держатели документа: КемГСХИ : 650056, Кемерово, ул. Марковцева, 5 Экземпляры всего: 30 АУНЛ (29), ОХФ (1) Свободны: АУНЛ (29), ОХФ (1) |
3. | 81
Кл.слова (ненормированные): перевод -- переводоведение -- переводческая деятельность -- единица перевода -- репрезентативность перевода Аннотация: Учебник содержит систематическое изложение современных взглядов на основные проблемы перевода и науки о переводе. Раскрываются закономерности процесса перевода, способы решения конкретных переводческих задач; освещаются семантические, стилистические проблемы перевода; рассматриваются условия обеспечения его репрезентативности. Держатели документа: КемГСХИ : 650056, Кемерово, ул. Марковцева, 5 Экземпляры всего: 10 АУНЛ (9), ОХФ (1) Свободны: АУНЛ (9), ОХФ (1) |
4. | 81
Кл.слова (ненормированные): теория перевода -- виды перевода -- качество перевода -- норма перевода -- переводческая сегментация текста -- связность текста Аннотация: Пособие содержит основные понятия, признаки и особенности перевода, что позволит студенту сформулировать примерную структуру ответов на возможные вопросы. Держатели документа: КемГСХИ : 650056, Кемерово, ул. Марковцева, 5 Экземпляры всего: 10 ОХФ (1), АУНЛ (9) Свободны: ОХФ (1), АУНЛ (9) |
5. | 81
Кл.слова (ненормированные): перевод -- переводчик Аннотация: Включены все направления исследований, которые изучают перевод как процесс и как результат. Представлены два базовых курса - "Введение в специальность переводчика" и "Введение в теорию переводов". Держатели документа: КемГСХИ : 650056, Кемерово, ул. Марковцева, 5 Экземпляры всего: 40 ОХФ (1), АУНЛ (39) Свободны: ОХФ (1), АУНЛ (39) |